洗手间○△▲◇△”○●•,好多朋友都知道bathroom有◆●◇“浴室▼▷▲”的意思○◇●,▼-●“卫浴◆★●”不分家△-!但其实它在北美口语中也常用于表达=★▷●“卫生间▽▪•▷●,
当然◁▼•,很熟的人◇▽☆,比如死党之间◆▪•◁△,直接用toilet/lavatory(厕所)pg电子麻将胡了试玩▷●▲○…•,甚至说pee(撒尿)都无所谓啦pg电子麻将胡了试玩★•□▪◇▲,这种特例无论在中文还是英文当中都一样成立~
必须先提醒一下◁=◆◇■△,虽然字面意思看起来一样△○-◇,但美国人是不会用the toilet来表达▷★▷•▼●“厕所▽•■◁”的意思哦▽△,家里的厕所都叫bathroom的•■。在美国公共场所-=,◁◇◁“上厕所☆…□◇▲△”可以说成go to the restroom/ Ladies△…’ room(女厕)/ Men△●’s room(男厕)▽•▲•▼●,女性的话也常用thepowder room(powder是•■◆▽▽“粉-◁△◆○●”的意思△▼▼-,别忘了厕所是可以补妆滴~)所以啊★▪◁,在餐厅咖啡馆什么的地方◁…▷◇★△,这么多称呼任你选◆△○◆●◇,别说toilet就对了●■=-,不然就有点尴尬了是伐~
如果有一天你与外国友人交谈时…▪,突然想上厕所怎么破○…=△◇?咦★•●,厕所怎么翻译来着●▲□•?toilet•★◇□?WC…◇▽?艾玛到底怎么说比较得体呀…■-△?▪○◇?☆▲-▪▼!来▷▲●=-◁,收下三个英语国家的厕所文化●▲!
哈哈○■▼■-△,Goto the bathroom是北美英语中一个灰常常用的委婉语(euphemism)◁●□▷,表达△▪□“上厕所☆•■★•”的意思◁▪■。也算跟•★“浴室▲◆◆-◆”一脉相承啦★▽□▲☆…。